Karnataka > Telugu in Karnataka
The cultural, religious and literary affinities between the States of Karnataka and Andhra Pradesh are intimate and significant. Many Telugu kings ruled over large parts of the present day Karnataka and many Kannada rulers ruled over large areas of Telugu speaking country. Numerous Telugu inscriptions found in Karnataka and numerous Kannada inscriptions found in Andhra Pradesh signify this. Until the period of the Vijaynagar rulers both Telugu and Kannada had a common script. Now even though they have different scripts they are very close to each other. Palkurike Somanatha who is famous in Telugu literarture as the author of' 'Basava Puranamu' is said to have written in Kannada, some of Ragales and Vachanas and works like 'Sheela Sampadane' and 'Sahasra gananama'. There are also works in Telugu like 'Simhagiri Vachanas' and 'Venkateshwara Vachanas' modelled on the Vachanas of Basaveshwara. The Vijayanagara period was the golden age for both Kannada and Telugu. The Vijayanagara court was the meeting place for both the languages and cultures. It provided oppurtunity for large scale exchange of ideas between the two peoples.
In the 19th and the 20th Centuries works like 'Chawdeshwari Puranam' (Gummarajura Mahakavi), 'Sukarmaneeti Chintamani' (Komarla Ramachandraiah), 'Padmauathi Srinivasa' (Kahula Bhairava Kavi), etc., were written. What Sarvajna is to Kannada, Vemana is to Telugu. Bhimaraju, a Telugu poet of Karnataka translated Sarvajna's Vachanas to Telugu and Vemana's poems in to Kannada.
In recent times considerable literary activity is seen in the realm of translations. Award winning works of literature of the two languages are translated to either language. In the field of translation Dr. T.V.Subba Rao, Badala Ramaiah, K.S. Janakiramaiah, Dr. R.V.S. Sundaram, Nirupama and Hariharapriya are worthy of mention and they have done commendable work.
The universities of Bangalore and Mysore which have well established Telugu departments and they have helped the development of this language in Karnataka. Many research thises on Telugu literature and culture have been presented in these two Universities. Another notable trend is the translation into Kannada of political and social satires and novels from Telugu. Telugu cinema and Kannada cinema have a very close relationship. Telugu Samiti and Andhra Vijnana Sangham in Bangalore are trying to provide a common platform for literary and cultural activities. A common script for both Telugu and Kannada languages is often advocated.
|